<progress id="b9hlt"></progress><noframes id="b9hlt"><pre id="b9hlt"><video id="b9hlt"></video></pre>

      <p id="b9hlt"></p>
      普世社會科學研究網 >> 他山之石
       
      《法老統治下的埃及》
      發布時間: 2022/12/15日    【字體:
      作者:商博良
      關鍵詞:  《法老統治下的埃及》法老 埃及  
       
       
       
      在完成我的古典研究之前,我終于可以交由公眾評判我作品的第一部分內容了。從本質上來說,古典研究仍然將占據我未來人生的50年時間。我希望人們至少不要對這部作品的關注點提出異議。實際上,此標題涵蓋了不同方面的內容;同時它也明確了我想研究的范圍:最終的內容一方面是關于埃及原始時期;另一方面則會涉及時間上離我們更近的岡比西斯(Cambyse)入侵埃及。這一歷史時期無可辯駁地成為值得紀念的時期之一,各時代年鑒都保存了這一歷史記憶。這一時期的所有標志性事件,及其留下的所有文物古跡,同樣值得智者去思考;他將發現,在法老統治下的埃及,最高利益所帶來的豐沃源泉。法老統治下的埃及是如此不同于古波斯人統治下的埃及,不同于古希臘人統治下的埃及,尤其不同于當今應當有更好的國家命運的現代埃及。
       
      考慮到這一主題的重要性,我不計氣力、滿腔熱情,已毫無保留地致力于這項繁重的工程。在第一部分中,我將介紹埃及主要地方的埃及語、希臘語、阿拉伯語及其通俗名稱,并介紹其真實方位和曾存在于這些地方的著名文物古跡。與宗教相關的部分可能將用于確定一個著名民族關于社會制度這一要素的總體觀點。古埃及語言和不同文字的研究對用字母撰寫而成的埃及抄本而言,將展現其準確概念,如果我沒有弄錯的話,某種程度上它將使人們進一步從這些寶貴文物中獲益;而對于人們稱之為“象形文字”的抄本而言,與這一重大議題相關的資料也將得以示人。通過這些內容,人們很容易會想到,在后續研究中能夠為已經提及的時間場域中所發生的埃及歷史找到新的例證,而這些事實也有益于提升仍然不斷被激發的研究興趣。
       
      以上這些是整體介紹和我的工作計劃。如果說我并沒有夸大我研究的廣度、遇到的困難,沒人比我更清楚,雖然我不敢自詡已克服所有的困難,但可以肯定的是我獲得了所有的建議和方法,至少它們讓我懷抱希望。公眾可以評判我是否有錯誤。
       
      從一開始的被說服到隨著工作計劃展開,我每天都更為確信的是:最明確的指引,可能也是唯一讓我堅定在埃及研究中專心從事的指引,便是對埃及原始語言日益加深的認識。而在最初的研究工作中,我把這門語言作為專門的研究對象。在巴黎學習工作多年后,我已經完全專注于東方語言,特別是科普特語的學習研究。得益于那些能力超群、聲名卓著的老師們所授的課程,我的研究工作才順利開展。我陸續閱讀了皇家圖書館中大量科普特語抄本文集,幾乎所有的抄本我都做了摘錄,還復印了一些抄本。借助于這些珍貴的材料,我在格勒諾布爾匯編了大量的東方書籍、幾乎全套的科普特語及其相關的文集,這些書籍都是在歐洲各地印刷出版。
       
      我在研究這些文書中很快認識到,直到今天,關于這門語言所出版的語法和詞匯內容還遠遠不夠。實際上,最早幾版語法已經完全偏離了這門語言的本質所規定的秩序。這門語言嚴苛要求使用一套全然與學習歐語相反的學習方法。同時,我很快意識到阿拉伯人編撰的科普特語語法——有幾冊抄本收藏于巴黎皇家圖書館中 ,比起歐洲人編撰的語法,更符合這門語言的本質。
       
      科普特語是單音節的,其組合規則是固定不變的,是長期思考得出的成果。這種“永恒不變”的文字適應于原始埃及所有的制度;科普特語可通過組合復合詞來自我完備;其字素調度如此,所以即使只有兩音節,我們也應視之為復合詞。在本研究中,這一如此重要的發現離不開尊敬的瓦爾佩加·狄·卡盧索先生(M. Valperga de Caluso),他最早將其寫入了實用且深奧的語法中。關于埃及語有一點很值得一提,且我們之后還會再說到它:那就是它在語法要素的組成上與漢字構成原則有一些質的相近,但我們無法從這種偶然的近似中推導出某些作家所說的中國人與埃及人之同源性。
       
      上述內容可能已經足夠使大家了解到,在把埃及語言中的單純詞和復合詞分類在唯一且相同的系列的所有方法中,按字母順序的分類方法是最不合適的,而“依照每個詞的詞根和基本詞,根據單詞構成本身所確定的某種順序進行分類”,是唯一與該語言秉性相契合的。
      以上考量都被我視為準則并將其應用于即將出版的《埃及語語法》和《埃及語詞典》的編寫中,之后這兩部編著也將面世!栋<罢Z詞典》根據埃及方言分為3個部分:底比斯語、 巴什姆語(baschmourique)、孟菲斯語,形成三卷(4 開本)。在詞典中,所有收錄進拉克羅茲(Lacroze)詞典中的單詞以及大量我從科普特語—阿拉伯語抄本或者皇家圖書館抄本中摘錄的大量單詞,是按照單詞詞根及其拉丁語和法語意義排列的;有時在我認為有必要的情況下,我也會用作品選段中的引文來解釋我給出的一個單詞的意義。目前,這項曠日持久的工作已經完成。
       
      以我早期的研究結果為支持,通過運用這些大量的資料,我期冀自己能在埃及語研究中——我指的是閱讀用字母書寫的埃及語抄本研究中,圓滿達成一個極其有用且唯一的目標;畢竟,如果排除科普特語抄本中所出現的希臘語單詞,就語言層面而言,在科普特語抄本和其他不同的埃及語抄本中,不同之處僅在于其所使用的字母符號。在其目的如此重要的研究中,首先要做、無疑也是最簡單的,便是閱讀羅塞塔石碑上的埃及原文:我有幸看到自己所付出的努力幾乎贏得了一致的贊賞;我所采用的順序需要與我對該寶貴文物的研究結論一致,在此之前,我在出版的兩冊書中已經引用了多個埃及語原文選段。我所得出的結果同樣也收在巴黎皇家館館藏之中。我也在某些特殊的藏館中找到了一些有用的文件資料,而且異常幸運的是,在擁有大量豐富藏書的格勒諾布爾公共圖書館的古藏館,我被委任為圖書管理員助理,承擔其館藏的古代文獻資料的保存管理工作,這給我提供了諸多最具價值的參考資 料。
      大家很容易會發現我并沒有忽視前人的研究,若能從中得出某些成果,于我而言更歡喜。一直以來,我也把研究工作和古今古典主義者的研究結合起來,并且嚴令自己要注明援引的文獻的確切出處,就是要讓大家看到研究中的旁征博引,同時我也是一直以第一手資料為參考的。為了使我的作品不失其獨有的面貌,我很高興能為讀者提供用科普特語和希臘語的特殊文字印刷的文本;考慮到在歐洲,人們對科普特語和希臘語原文知之甚少,我會用拉丁字母對這些原著進行標注解釋;由于我仍希望在這部作品的后續內容中用埃及字母符號本身來介紹所引用的埃及語原著,因而請容許我再次表達這樣一點:任何一個讓我對自己作品充滿希望并堅信它對文科必有助益的途徑,我都沒放過。
       
      學者和公眾可以通過如今的這兩冊書對此進行評價。這兩冊書包括對法老統治下的埃及的地理描述;在我對埃及及其邊界、固定的自然劃分、以希臘語“諾姆(Nomes)”為名的政治劃分——包括其數量、各自的邊界范圍,以及最后各主要地區的古今狀況與埃及語名稱做出介紹之前,相關主題的討論就已經展開,并得出了結論,也完全予以了證實。對這些地區如今尚存的文物古跡的描述,也應當成為每一單項相關研究的一部分,而且事實上,這些描述常常用來解釋并證明這些研究結果。在我這部分研究中,我以最公允、最即時的評論為導向:因為《埃及記述》(la Description de l’égypte)合撰者的結論最大程度體現了這兩點,同時展示了一座永不枯竭的礦藏——它包含確鑿的事實、未曾涉獵的材料,所以我占盡先機,對其內容或查閱或借用,并從中得出寶貴的研究結果;將其有效地運用在了本書之中。
       
      第一冊內容包含位于南部菲萊島(Phil.)和比孟菲斯稍微偏北的布西里斯(Busiris)村莊之間的上埃及。下埃及則是第二冊的內容。與尼羅河古代支流及其埃及語名稱相關的研究,旨在與眾多談論到這些內容的希臘與拉丁作者之間達成一致,我介紹的與此主題相關的研究結果是基于對這些地方現實狀況的確切了解,對這些地方的現狀有了準確的了解,自然就容易推導出之前的狀況。我據此繪制的地圖標明了這些地方的布局;但其中不包括埃及的屬地,因為它們并不只屬于下埃及。這些屬地標注在了埃及《地名表》中,涵蓋其埃及語、希臘語、阿拉伯語和通俗的名稱;這個地名表就在《埃及記述》之后。這種全新的同義表達方式對于我的研究工作是必要的補充。結尾的附錄內容包含了一些相關證據,其中有一首科普特語詩歌形式的贊美詩。我完整地轉述了這首詩,想以此帶給人們此類文學作品能引發的愉悅感受。本書也將涉及許多其他作品的選段,它們節選自我手頭的科普特語抄本;這些內容必然會引起人們的關注,因為這是科普特語韻律詩詩文第一次被引用。按字母順序編錄是為了使這兩冊書的使用簡單方便。
       
      想起當初人們對于開頭引言部分的極大寬容,對于這兩冊書的命運,我無疑應該感到非常放心。1811 年時我寄出一些樣本,給國內外一些人與文學機構,以征詢他們的寶貴意見;其中大部分人在報刊上公開表達了對我的支持,這對我來說是非常寶貴的鼓勵,在最需要也是最支持我的人中,有一個我必須提到,那就是希爾維斯特·德·薩西男爵先生,他盡力以其觀點來佐證我研究工作的首要基礎,正如他所說的“引用埃及的科普特語地名即引用埃及語名稱”:而這正是我研究工作的主要目標。
       
      盡管我的研究范圍非常廣、籌劃時間非常長,但是總體來看還是存在不足之處,或者說有些部分還是存在錯誤。有一位值得贊賞的卡特勒梅爾先生(M. Quatremère),我曾在書中多次引用他在科普特語研究中的成果。他特地寫了《關于埃及地理某些方面的評論》,公開指出他認為在我上述引言中發現有幾處不準確,并將我的引言稱為“內容簡介(une espèce de prospectus)”。我仔細閱讀了卡特勒梅爾先生的評論,我很遺憾沒能向他表示感謝,感謝他合理的批評、精確的評論。盡管這些批評和評論缺乏文人間彼此應有的善意,但我仍堅持以善意回應。
       
      我不敢自我吹噓已經完全證明,在這樣的情況下,文學界享譽盛名的人士十分愿意向我表示出這樣的善意,或者說君主授予我最杰出的職位、最值得尊敬的頭銜能夠完全證明這種善意。但我強烈感受到他們的殷切關注給予我鼓勵;他們十分愿意按照自己的期望來評判我的論文,既考慮我的現在,也考慮我的將來,他們相信如果我20歲時做得不夠好,那么我可能在40歲時可以做得更好些。希望他們的寬容可以讓公眾給予我更多一些寬容!
      于埃及
       
      【內容簡介】
       
      作為四大文明古國之一,古埃及的歷史文化悠久,且具有獨特的神秘性,癡迷于此的商博良自19世紀初起投身于更深入的古埃及文化研究中,并于1814年最終發表了《法老統治下的埃及》一書。
       
      在書中,商博良考證了古埃及的山脈、河流和城市等,并結合科普特語、希臘語等多方面資料進行考訂,進一步解讀埃及文化的發展歷程,為讀者呈現了法老統治下的埃及面貌。
       
      正如他在書中所言:“法老統治下的埃及是如此不同于古波斯人統治下的埃及,不同于希臘人統治下的埃及,尤其不同于當今應當有更好的國家命運的現代埃及!
       
      【目錄】
       
      第一卷
      引言
      第一章 埃及的自然劃分和政治劃分
      第二章 埃及的名稱
      第三章 尼羅河
      第四章 上埃及及其邊界、劃分和埃及語名稱
      一、尼羅河上的島嶼
      二、上埃及的城市
      三、中埃及的城市
      四、馬利斯即上埃及的諾姆
      第二卷
      第五章 下埃及及其自然劃分和政治劃分、各地埃及語名稱
      一、自然狀況
      二、下埃及的埃及語名稱
      三、尼羅河及其支流、尼羅河支流的埃及語名稱
      四、大三角洲和眾多小三角洲
      五、三角洲地區以外的下埃及領地、其劃分及其埃及語名稱
      六、下埃及的政治劃分
      第六章 下埃及的諾姆
      一、三角洲地區的諾姆
      二、提亞拉比亞,亦稱下埃及的阿拉伯地區
      三、尼法伊亞特,亦稱下埃及的利比亞地區
      第七章 埃及的屬地
      一、利比亞的埃及屬地
      二、埃及的東部屬地
      第八章 方位不確定之地的埃及語名稱
      一、科普特作家們流傳下來的埃及語地點名稱
      二、阿拉伯人記錄并沿用的方位不明之地的埃及語名稱
      三、希臘人保留的方位不明的埃及城市名稱
      法老統治下的埃及地理同義詞表
      附錄
      關于地圖的說明
      名詞索引表
      勘誤表
      譯后記
      【把文章分享到 推薦到抽屜推薦到抽屜 分享到網易微博 網易微博 騰訊微博 新浪微博搜狐微博
      推薦文章
       
      作為法律之超理性背景的道德與宗教 \余濤
      摘要:宗教因素尤其是基督教的影響,是西方近代法律體系得以形成的至關重要的前提,可…
       
      重新認識“宗教與社會”——以宗教對歐美社會、國家的深層影響為例 \張志剛
      內容提要:馬克思主義的唯物史觀,對我們研究世界宗教現象具有重要的方法論啟發,如…
       
      西班牙歷史上的宗教寬容對現代地區沖突的啟示 \周誠慧
      摘要:我們正處在一個多元文化時代,高度發達的科學技術已經加大了社會結構的密度,…
       
      當代韓國社會的宗教特征及其影響:基于韓國綜合社會調查2003—2018 \王衛東 金知范  高明暢
      摘要:本文借助于韓國綜合社會調查(KGSS)2003年至2018年的數據,定量描述了近十幾年…
       
      董仲舒的天人理論與君權神授 \張強
      摘要:董仲舒的天人理論是以《公羊春秋》為基礎,結合陰陽五行說而提出的。為深化其天…
       
       
      近期文章
       
       
             上一篇文章:無法抑止阿富汗女性寫作
             下一篇文章:國家危機和地緣政治:從芬蘭與蘇聯的戰爭理解一個分析框架
       
       
         
       
      歡迎投稿:pushihuanyingnin@126.com
      版權所有 Copyright© 2013-2014 普世社會科學研究網Pu Shi Institute For Social Science
      聲明:本網站不登載有悖于黨的政策和國家法律、法規以及公共道德的內容。    
       
        京ICP備05050930號-1    京公網安備 11010802036807號    技術支持:北京麒麟新媒網絡科技公司
      女婬片A片AAA毛片无玛

      <progress id="b9hlt"></progress><noframes id="b9hlt"><pre id="b9hlt"><video id="b9hlt"></video></pre>

          <p id="b9hlt"></p>